Alexey Bakhmatov
INTERPRETER
Simultaneous interpretation, whispering/word-in-ear interpretation, consecutive interpretation, conference interpreting with English, Russian, Spanish, and French
CONTACTS

+33 7 49 75 79 92

al.bakhmatov@gmail.com

65 rue Pascal, 75013 Paris

TESTIMONIALS

______________________________________________________________________________________________

“After a year and a half of interruption caused by the pandemic, just 24 hours after the borders reopened, the group's international management travelled to the Russia & CIS branch, so we urgently needed an interpreter for an on-site meeting with the local management. Alexey saved the day by arriving on such short notice to the out-of-town location, preparing on his way, and performing an excellent job.”

— Kseniia Isaeva, Executive assistant / Corporate communications & External relations at Barilla Group

______________________________________________________________________________________________

“We worked with Alexey on filming several seasons of the Amazing People! project. The television sphere is stressful, multifarious, and requires lightning-fast engagement with work. The interpreter's area of ​​responsibility includes not just consecutive and/or simultaneous interpreting, but also constant communication with our talents behind the scenes, on the set and at exterior shooting locations. Few people can keep up with this pace and take on additional communication tasks when needed. Alexey is the only interpreter that the entire filming crew could rely on with their eyes and ears closed. We have always been confident not only in brilliant interpretation, but also in the fact that our foreign guests (artists, athletes, scientists, Guinness Book champions) can count on the support of a keen and responsive person at all stages of filming a project.”

Elizaveta Zelenskaya, talent scout and program editor at WeiT Media

______________________________________________________________________________________________

“Alex was a wonderful interpreter and assisted being not only in communication with others, but also an understanding the culture of the place I was in. He was incredibly helpful and went way above and beyond his responsibilities as an interpreter to make me feel comfortable performing in a country where I was not familiar with the language. I would absolutely love the opportunity to work with Alex again without hesitation.”

April Choi, Master Whip Artist &

Guinness World Record Holder

https://youtu.be/lYmWcq67Kx0

______________________________________________________________________________________________
“We started working with Alexey at the end of 2021. Alexey interpreted at business negotiations with our partner from France. I was very satisfied with the quality of his interpreting. Alexey also carried out interpretation of the three remote seminars for our employees. One of them was with simulaneous interpretation, per our request, and it was impeccable as well. In the future, we intend to continue working with him.”

— Vladimir Shkirya, Director General of AgroVetSoyuz

______________________________________________________________________________________________

“To Alexey: Thanks for taking good care of me. Jeff”

Jeff Provenzano, professional skydiver and stuntman,

member of Red Bull Air Force team

DISTINCTIVE EXAMPLES OF PERFORMED JOBS

Series of online-webinars on veterinary drugs from VetWorks and Nuvan producers for the employees of AgroVetSoyuz
(Eng+Rus simultaneous and consecutive interpretation, Jan-Feb 2022)
“Digital Numismatics” conference at the International Numismatics Club’s Museum in Moscow
(Eng+Rus simultaneous interpretation, Feb 2022)
Youth Leadership Summit of the Arctic Council
(Eng+Rus simultaneous interpretation, Dec 2021)
International Forum on Wind Energy RAWI-2021 of the Russian Wind Industry Association
(Eng+Rus simultaneous interpretation, Dec 2021)
45th session of the International Council of Museums’ Marketing and PR Committee (ICOM)
(Eng+Rus simultaneous interpretation, Sept 2021)
Series of inhouse meetings at the russian branch of Barilla Group
(Eng+Rus consecutive interpretation for the group’s international CEO and the management of the local branch, Sept 2021)
Round table dedicated to the to the 75th anniversary of the Department of Numismatics of the Pushkin Fine Arts Museum
(Eng+Rus simultaneous interpretation, May 2021)
2nd OECD mission to Government of Moscow (Department of industrial and investment policies)
(Eng+Rus simultaneous interpretation, Apr 2021)
XI International Moscow Automobile Forum IMAF2020
(Eng+Rus simultaneous interpretation, Dec 2020)
VI Moscow International Cultural Heritage Council
(Eng+Rus simultaneous and consecutive interpretation, Sept 2020)
JPCI/Ultimheat (consecutive interpretation for the sales team and owners of a Franco-Chinese producer of thermic and electric fittings at a specialised trade expo Aquatherm Moscow; Feb 2020)
Russo-Vietnamese Research and Training Conference “Current state in and prospects of russo-vietnamese cooperation in provision of sanitary and epidemiological welfare”
(Eng+Rus simultaneous interpretation; Nov 2019)
Conference on the Autism spectrum disorders and immunotherapy
(Eng+Rus simultaneous interpretation, Nov 2019)
V Moscow International Cultural Heritage Council
(Eng+Rus simultaneous and consecutive interpretation, Sept 2019)
Hoogland Spine Products (Rus+Eng business negotiations interpretation for producer of equipment for endoscopic spine surgery and local wholesale buyers, Sept 2019)
”Social Entrepreneurship in Russia” conference on the International Social Business Day (Eng+Rus simultaneous interpretation of the speakers, as well as consecutive interpretation of the interviews of the Nobel Peace Prize Laureate Muhammad Yunus to local media; June 2019)
7th session of the Russo-Colombian Intergovernmental Commission on Trade and Economy and Research and Technological Cooperation (Spa+Rus simultaneous interpretation at the Plenary Session, as well as consecutive interpretation at the Protocol meeting, June 2019)

EDUCATION

2006–2012 (Spain & Russia)

University of Alcalá de Henares (UAH), Madrid

& State Linguisitc University (MSLU), Moscow

• Diploma in Linguistics and Translation Studies

• Practical simultaneous interpreting courses

© Alexey Bakhmatov — 2022-2024
Made on
Tilda